top of page

Song Writer & Cpmposer: Pongpan Channet

Vocal: Plengploy Morawong

Tracks: 3

Speed: Side A 33 1/3 rpm. , Side B 45 rpm.

DMM cutting

 

เป็นงานต่อเนื่องมาจากชุด Inspiration อัลบั้มนี้บอกเล่าถึงความรู้สึกในความงามที่เป็นนามธรรม เป็นความงามที่อิงอยู่กับความจริงของอารมณ์ แล้วแสดงออกมาผ่านดนตรีไทยร่วมสมัย

 

เพลงริมน้ำคืนหนึ่ง เป็นสภาวะอารมณ์ของคนสมัยก่อนที่มักมีเวลาคิดคำนึงถึงเรื่องราวต่างๆ ที่ผ่านมาในชีวิต แต่เมื่อถึงคราวต้องเผชิญกับปัญหา ก็พร้อมที่จะยอมรับกับความจริงที่เกิดขึ้น เพลงนี้ผู้แต่งตั้งใจจะสื่อให้เห็นถึงความสงบและความเรียบง่ายของจิตใจ ท่าทีของความอ่อนน้อมถูกสื่อออกมาด้วยท่อนที่ว่า “ต่อไปจะเป็นฉันใด ไม่รู้...” เป็นประโยคสำคัญของเพลงนี้ ท่วงทำนองของไวโอลินที่เดินไปมาด้วยตัวโน๊ต 3 ตัว เป็นระยะๆ นั้น เพื่อใช้แสดงออกถึงความคิดคำนึง 

 

เพลงเมื่อไหร่ฝนจะหาย เป็นเพลงที่สะท้อนอารมณ์ความรู้สึกของคนที่มักเปลี่ยนไปตามเงื่อนไข “ฝน”   เรามักชอบฝนในตอนที่เราได้อยู่กับคนรัก เพราะฝนสร้างบรรยากาศของความโรแมนติก แต่หากไม่มีคนรักอยู่เคียงข้าง ฝนก็กลายเป็นสิ่งที่เราไม่ชอบ เพราะฝนเป็นอุปสรรคไม่ให้เราเจอกัน 

 

Introspective night is a Thai contemporary music album produced by Pongpan Channet from Impression Sound Studios. The album expresses the song writer’s perspective of aesthetics and tries to represent it in form of music.

Introspective Night expresses an emotional condition of Thai people in the past who have much time to introspect about their life. This song is intended to show a situation of peaceful and calm minds that emphasized on the last sentence “we will never know the future..” A rhythm of the violin that continually played by 3 notes is represented an introspection.

When Will the Rain Stop reflects the situation of human emotion that varied according to the context of time and space. ‘Rain’ can mean romance for the lover when they are together. But ‘rain’ can also mean obstacle to the lover when they are living apart.

ริมน้ำคืนหนึ่ง -LP

SKU: 0701807604391
฿2,000.00Price
  • ราคาข้างต้นไม่รวมค่าจัดส่ง (Shown price is excluded shipping cost.)

    1.  ค่าจัดส่งภายในประเทศ 50 บาท (For domestic, postage & packing fee cost THB50.)

    2. ค่าจัดส่งต่างประเทศขึ้นอยู่กับค่าบริการของบริษัทขนส่งระหว่างประเทศ (For international shipping fee will be charged an actual cost from shipping company.)

  • การคืนหรือเปลี่ยนสินค้า เป็นไปตามเงื่อนไขดังนี้  (Goods are eligible returned and exchanged under following conditions)

     

    1. สินค้าเสียหายเนื่องจากการขนส่ง  (Good is damaged during delivery.)

    2.  สินค้าที่ส่งคืนต้องอยู่ในสภาพเดิมที่ยังไม่ถูกใช้งาน (The item must be unused and in the same condition that you received.)

    3. ส่งคืนค้าที่เสียหายคืนภายใน 7 วัน (Returned the damaged item within 7 days.)

    4.  ผู้ซื้อจะรับผิดชอบค่าจัดส่งคืนสินค้า (Customer is subjected to take care of shipping fee for the returned item.)

bottom of page